Green Eye (a brief elaboration)

Today’s napowrimo.net prompt is to translate a poem. My Day #30 poem can be found here. I wanted to fix it up a bit more, however, as it felt incomplete. So—bonus round!—here is a somewhat more polished version, in which I worry less about preserving the exact meaning of the original. It’s not an out-and-out rewrite (even though I added an extra verse/stanza), so I am choosing to think of it more as a brief elaboration…
Continue reading

National Poetry Writing Month, Day #30

Today’s napowrimo.net prompt is to translate a poem. Seeing as how the closest thing I have to poetry in a foreign language is my small-ish collection of Japanese albums, and I do have experience translating Japanese, I chose as my poem a song by Nav Katze.
Continue reading

National Poetry Writing Month, Day #29

Today’s napowrimo.net prompt is ‘to write a poem based on things you remember.’ Not a particularly unique prompt (particularly the ‘I remember…’ variant), but I gave it a shot:
Continue reading

National Poetry Writing Month, Day #28

Today’s napowrimo.net prompt is to write a poem that tells a story backwards. I did that, sort of—I wrote my poem, then reversed the order of the lines (making a couple of small adjustments in the process)…
Continue reading