Green Eye (a brief elaboration)

Today’s napowrimo.net prompt is to translate a poem. My Day #30 poem can be found here. I wanted to fix it up a bit more, however, as it felt incomplete. So—bonus round!—here is a somewhat more polished version, in which I worry less about preserving the exact meaning of the original. It’s not an out-and-out rewrite (even though I added an extra verse/stanza), so I am choosing to think of it more as a brief elaboration…
Continue reading

National Poetry Writing Month, Day #30

Today’s napowrimo.net prompt is to translate a poem. Seeing as how the closest thing I have to poetry in a foreign language is my small-ish collection of Japanese albums, and I do have experience translating Japanese, I chose as my poem a song by Nav Katze.
Continue reading

National Poetry Writing Month: Day #13 (April 13, 2013)

Today’s prompt is to take a walk, make notes, and incorporate them into a poem.

Well, this wasn’t that kind of a day. So, instead of an actual walk, I took a mental walk through the day, and noted a few impressions… Continue reading