Playing catch-up: https://www.napowrimo.net/day-twenty-one-8/.
Day 21
National Poetry Writing Month 2022, Day 21
My Day 21 poem, based on the prompt at https://www.napowrimo.net/day-twenty-one-7/.
National Poetry Writing Month 2020, Day 21
Off-prompt today. Continue reading
National Poetry Writing Month 2019 Day #21 (pt. 2)
Here is my Day 21 poem using the napowrimo.net prompt: Write a poem incorporating wild, surreal images.
Harder than it sounds…
National Poetry Writing Month 2019 Day #21 (pt. 1)
Here is my poem for Day 21 using the POETRYisEVERYTHING prompt: a poem describing a subject by only what the subject is not.
National Poetry Writing Month 2018, Day 21
The Napowrimo.net prompt for Day 21 is one of those I’m not really keen on. The idea is to base the poem on the myth of Narcissus. I made the protagonist of my poem the opposite of Narcissus. The form of my poem is a modified rimas dissolutas. Normally, the corresponding line of each stanza rhymes (though the stanzas themselves do not); here, the first lines do not rhyme.
National Poetry Writing Month 2017, Day 21
My day 21 poem for National Poetry Writing Month uses the prompt from Napowrimo.net—to write a poem that ‘incorporates overheard speech.’ I actually have written several such poems lately—including my Day 20 poem (which used my dropbox list of recent files as the source for the title), my Day 18 poem (which incorporated an invented word from 1989 or 1990), and another poem written three days ago that ends with a quote from Pulp Fiction. My title for this poem came from a post I saw on tumblr… Continue reading
National Poetry Writing Month: Day #21 (April 21, 2014)
For today’s entry, I went with one of the prompts from Kelli Russell Agodon‘s list:
Write a poem with the opposite hand that you write with, or, if you type your poems on the computer, use only one hand to type.
Then I applied one of the random prompts on Language is a Virus:
Systematically derange the language: Write a work consisting only of prepositional phrases, or add a gerund to every line of an already existing work.
I then chose the bits that worked from the two versions, and combined them into today’s poem.